أهلا وسهلا بكم في منتديات الجنيد

عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا
ادارة المنتدى(الجنرال)

أهلا وسهلا بكم في منتديات الجنيد

ملتقى الاحبة
 
الرئيسيةالبوابةاليوميةبحـثس .و .جالمجموعاتالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 من قصائد ويليم شكسبير

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
رساورا
جنيدي ذهبي
avatar

انثى العمر : 26
تاريخ الميلاد : 30/01/1991
عدد المساهمات : 178
الابراج : الدلو
تاريخ التسجيل : 29/12/2009
الموقع : هوووووووون
العمل/الترفيه : طالبة
المزاج : ؟؟؟؟؟؟؟؟؟

مُساهمةموضوع: من قصائد ويليم شكسبير   الأحد أبريل 11, 2010 10:39 pm

[هذه واحده من أروع قصائد الشاعر العملاق ويليم شكسبير




Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate
Rough winds do shake the darling buds of May
And summer's lease hath all too short a date

Sometimes too hot the eye of heaven shines
And often is his gold complexion dimmed ;
And every fair from fair sometimes declines
By chance or nature's changing course untrimmed.

But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall death brag thou wanderest in his shade
when in eternal lines to time thou growest.

So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this. and this gives life to thee





الترجمة الأولى

ألا تشبهين صفاء المصيف
بل أنت أحلى وأصفى سماء
ففى الصيف تعصف ريح الذبول
وتعبث فى برعمات الربيع
ولا يلبث الصيف حتى يزول
وفى الصيف تسطع عين السماء
ويحتدم القيظ مثل الأتون
وفى الصيف يحجب عنا السحاب
ضيا السما وجمال ذكاء
وما من جميل يظل جميلا
فشيمة كل البرايا الفناء
ولكن صيفك ذا لن يغيب
ولن تفتقدى فيه نور الجمال
ولن يتباهى الفناء الرهيب
بأنك تمشين بين الظلال
اذا صغت منك قصيد الأبد
فمادام فى الأرض ناس تعيش
ومادام فيها عيون ترى
فسوف يردد شعرى الزمان
وفيه تعيشين بين الورى
ترجمة : د/ محمد عنانى - جريدة المساء - 1962

الترجمة الثانية

من ذا يقارن حسنك المغرى بصيف قد تجلى
وفنون سحرك قد بدت فى ناظرى أسمى وأغلى
تجنى الرياح العاتيات على البراعم وهى جذلى
والصيف يمضى مسرعا اذ عقده المحدود ولى
كم أشرقت عين السماء بحرها تلتهب
ولكم خبا فى وجهها الذهبى نور يغرب
لابد للحسن البهى عن الجميل سيذهب
فالدهر تغير واطوار الطبيعة قلب
لكن صيفك سرمدى ما اعتراه ذبول
لن يفقد الحسن الذى ملكت فيه بخيل
والموت لن يزهو بظلك فى حماه يجول
ستعاصرين الدهر فى شعرى وفيه أقول:
ما دامت الأنفاس تصعد والعيون تحدق
سيظل شعرى خالداً وعليك عمراً يغدق.






[
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
اسامه الجنيدي
جنيدي ذهبي


ذكر العمر : 53
تاريخ الميلاد : 03/03/1964
عدد المساهمات : 176
الابراج : السمك
تاريخ التسجيل : 30/09/2009
العمل/الترفيه : موظف

مُساهمةموضوع: رد: من قصائد ويليم شكسبير   الثلاثاء مايو 04, 2010 4:34 am

قصيده رائعه واللي قدمتها اروع يسلمو ايديكي بس لو خليتيها بدون ترجمه علشان نعرف كم واحد راح يفهمها
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
رساورا
جنيدي ذهبي
avatar

انثى العمر : 26
تاريخ الميلاد : 30/01/1991
عدد المساهمات : 178
الابراج : الدلو
تاريخ التسجيل : 29/12/2009
الموقع : هوووووووون
العمل/الترفيه : طالبة
المزاج : ؟؟؟؟؟؟؟؟؟

مُساهمةموضوع: رد: من قصائد ويليم شكسبير   الثلاثاء مايو 04, 2010 10:22 pm

هههههههههه00ساعتها لو الكل فهمها انا ما رح افهمها00
مشكووووووووووور عالمرور وعالردود المميزة.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
اسامه الجنيدي
جنيدي ذهبي


ذكر العمر : 53
تاريخ الميلاد : 03/03/1964
عدد المساهمات : 176
الابراج : السمك
تاريخ التسجيل : 30/09/2009
العمل/الترفيه : موظف

مُساهمةموضوع: رد: من قصائد ويليم شكسبير   الخميس مايو 06, 2010 3:47 am

هههههههههههههههههههههههههههههه لا مش معقول
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو
 
من قصائد ويليم شكسبير
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
أهلا وسهلا بكم في منتديات الجنيد :: منتدى المنوعات-
انتقل الى: